Se avete bisogno di un traduttore automatico on-line, potete usare l’add-on “ DeepL translation”. Può tradurre una parola e più nel miglior modo possibile. Puoi anche copiare e incollare nella pagina web di Deepl.
Alcuni manuali officina, Parts List o manuali uso sono stati ricuperati su siti italiani o americani. Alcuni vengono di donazione spontanea. In generale, l’origine del file e scritta nelle “Propietà del documento” del menu File dell’applicazione Acrobat Reader™. A volte, una pagina “Lisez-moi” (Leggimi) include informazioni complementari.
Sito web francese specializzato da visitare
L’allogio di questo sito è pagante. |
Molti documenti sono principalmente in francese. Tuttavia, alcuni di essi possono essere compresi dai non
francofoni. L’elenco dei “Documenti in linea” è scritto
principalmente in francese.
Per trovare più facilmente un documento all’interno de La Guzzithèque, aggiungete “site:guzzitek.org” dopo il
titolo della vostra ricerca completato da uno spazio.
In questo modo, la tua ricerca è limitata al sito.
Attenzione : il risultato della ricerca si aprirà nella stessa pagina
Delle foto orribile, al limite del sopportabile ma insegnano sullo stato dei compenenti delle nostre moto
quando fanno un rumore stranno.
Da vedere anche il sito piu completo su queste cose orribile : Shrapnel
Ringraziamenti
Ringraziamenti a Pââââât, Pat le Champion, Jean-Philippe e Raymond per il loro aiuto alla creazione di questo
sito
Ringraziamento a Stéphane per il suo collegamento ADSL, il suo Chouchen (alcool francese...) , il suo salame ed
il suo magnifico i-Mac G5,
Ringraziamento a Jean-Philippe per il suo lavoro sulle video
Ringraziamento a Francis per il suo aiuto alla creazione della lista di discussione
Ringraziamento a Franz di Bolzano per i suoi numerosi documenti
Ringraziamento a Fred per la traduzione (italiano)
Ringraziamento a Andréa, JNoNo, Holger e WoG per la traduzione tedesco
Si ringraziano tutti coloro che contribuiscono regolarmente all’aggiornamento del sito : sono citati con il
titolo dei documenti disponibili
E scuse per gli errori di ortografo, grammatica, ... nella traduzione !
Beta Version : 26 agosto 2005
Version 1 : 24 settembre 2005
Version 2 : 27 settembre 2005
Version 3 : 23 ottobre 2005
Version 4 : 11 dicembre 2005
Version 5 : 12 gennaio 2006
Version 6 : 21 gennaio 2006
Version 7 : 5 febbraio 2006
Version 8 : 23 aprile 2006
Version 9 : 8 luglio 2006
Version 10 : 16 luglio 2006
Version 11 : 30 settembre 2006
Version 12 - 3 lingue + BabelFish : 6 gennaio 2007
Chiuso : 18 giugno 2007
Version 13 : 28 giugno 2007
Re-apertura : 1a luglio 2007
Version 14 (4 lingue) : 1a novembre 2007
RSS : 12 febbraio 2010
Twitter : 07/04/2012 - 21/04/2023
Version 15 - Website sine “frame“ : 8 settembre 2012
1a ottobre 2019 : SSL (https)
E inutile farmi domande sulle novià introdotte ad ogni versione, non me le ricordo !
Avviso al lettoreQuesto sito rispetta i principi ancestrali della Moto Guzzi : fare del nuovo con del vecchio.E stato scritto in basico HTML senza Javascript, menu con saltamento, flash ed altri piccolo conigli che s’inculano ballando la Cucaracha quando si pass ail mouse nel angolo inferior sinistro delle pagine. Dunque e brutto ma me ne frego un cazzo Gli attrezzi utilizatti (ed usati) sono : Mac G5 4x2,5 Ghz Power PC - 8,5 Go SDRAM Mac OS 10.4.11 (Tiger) et 10.10.5 (Yosemite) Scanner Epson 2400 Photo SOS Hard Disk : LaCie Porsche Design 750 Go Cloud : Hubic (OVH) Blue Griffon - Filezilla - Ten Four Fox Photoshop 7.0.1 - Acrobat 9 OmniPage Pro 8.0 (con Mac OS 9 per l’OCR) ============================================= Alcune modifiche si sono verificate alla fine del 2019. Gli strumenti sono ora i seguenti : Mac Mini 2012 - 2,3 GHz Intel Core i7 - 16 Go RAM Mac OS 10.13.6 (High Sierra) Scanner Epson 2400 Photo - HP 3639 Multifonction SOS Hard Disk 1 To + LaCie Porsche Design 750 Go Hard Disk di lavoro : NAS QNAP 4 To Blue Griffon - Filezilla - Firefox Photoshop 18 (CC17) - Acrobat 15 Grazie per l’attenzione |